Анотація дисципліни “Редагування різних видів літератури”

Анотація дисципліни “Редагування різних видів літератури”
Обсяг дисципліни, годин (кредитів ЄКТС): 90 (3).
Предметом вивчення навчальної дисципліни «Редагування різних
видів літератури» є редакторська праця з підготовки до друку текстового
матеріалу, яка містить такі складові:
1) аналіз тематичної організації твору (визначення головної і суміжних
тем, робота над тематичними відхиленнями);
2) аналіз композиційної структури твору, перевірка її логічності;
3) робота з фактологічним матеріалом, перевірка його точності і
достовірності;
4) виявлення і виправлення порушень логічних зв’язків у тексті;
5) мовна правка;
6) редакційно-технічна обробка (робота зі зверстаним текстом
(виправлення порушень технічних правил набору і верстання).
Метою вивчення дисципліни є ознайомити студентів із
загальнотеоретичними питаннями літературного редагування; забезпечити
оволодіння методикою роботи з композиційною, тематичною і
фактологічною структурами тексту, його лексико-стилістичним
оформленням; формувати вміння редагувати тексти різних видів (опис,
роздум, розповідь), жанрів (замітка, нарис, стаття тощо) і працювати із
зверстаним текстом.
Попередні умови для вивчення дисципліни. Літературне редагування
необхідно вивчати в системі інших видів редакторської діяльності –
технічного і художнього редагування, оскільки історично всі ці три види
були нероздільними. У цій системі літературне редагування виділяється
насамперед як робота над композицією матеріалу, компонентами змісту і
тими первинними формами вираження змісту, поза якими він не існує. Хоча
літературний редактор не займається макетуванням видань, він аналізує
текст, виходячи з передбачуваного розташування його на полосі, а іноді й
надає рекомендації щодо доцільності його розташування й оформлення. А
відтак знання основ технічного і художнього редагування, правил верстання
стає необхідною умовою ефективної роботи літературного редактора в
сучасній видавничій справі.
Навчальні цілі дисципліни.
Результати за загальними компетентностями:
– здатність спілкуватися державною мовою.
– здатність до пошуку, оброблення та аналізу інформації з різних
джерел.
Результати за фаховими компетентностями:
– здатність створювати й редагувати різні види видань.
– здатність використовувати коректурні знаки у роботі з рукописом.
Програмні результати навчання:
– застосовувати навички редакторського аналізу та редагування текстів
видань різних видів.
– здійснювати редакційну підготовку та редагування друкованого, телей радіопродукту в ЗМК.
В результаті вивчення дисципліни студент повинен
знати:
– зміст поняття літературне редагування;
– загальні вимоги до складання та оформлення професійних текстів;
– типологічні особливості газети, журналу, книги як видання;
– загальну структуру та окремі елементи видання, принципи, правила,
засоби його оформлення;
– етапи роботи редактора з текстом відповідного жанру;
– методи визначення й усунення недоліків редагованого тексту;
вміти:
– самостійно створювати тексти різних жанрів, враховуючи концепцію
видавництва;
– аналізувати чужі тексти (здійснювати логічний аналіз тексту,
перевірку достовірності фактів, оцінювати цілісність тексту тощо) і готувати
їх до оприлюднення (друку, публікації на сайтах і т. ін);
– використовувати лексичні, граматичні, стилістичні мовні засоби для
усунення невідповідностей й удосконалення тексту;
– формулювати редакторський висновок;
– дотримуватися правил суспільної етики.
Зміст дисципліни (тематика):
Тема 1. Дисципліна «Редагування різних видів літератури» в системі
підготовки фахівця
Тема 2. Видавничі норми редагування
Тема 3. Методи літературного редагування
Тема 4. Коректура. Різновиди коректури. Коректурні знаки
Тема 5. Методика і технологія правки.
Тема 6. Робота редактора з фактологічним матеріалом
Тема 7. Особливості роботи редактора з темою та композицією тексту
Тема 8. Робота редактора з мовою і стилем твору.
Види робіт: лекції, практичні завдання, самостійна робота, усне
опитування, тестування.
Форма підсумкового контролю: екзамен.